Rabu, 08 Februari 2012

Moon over my obscure little town

Salah satu hal tercantik dari dwilogi "Padang Bulan" karangan Andrea Hirata adalah puisinya. Ceritanya, puisi tersebut dibuat oleh Ikal lalu digubah ke dalam bahasa Inggris oleh Enong (dengan bantuan Indri). Puisi dalam bahasa Indonesianya sih biasa, tapi menurut saya, versi Inggrisnya cantik.. 
Ini dia puisinya: 


"Moon over my obscure little town" 


stranger 
stranger 
someone stranger 
standing in a mirror 
I can't believe what I see 
how much love has been taken away from me 


my heart cries out loud 
everytime I feel lonely in the crowd 
getting you out of my mind 
like separating the wind from the cloud 




afraid 
afraid 
I'm so afraid 
of losing someone I never have 
crazy, oh, crazy 
finding reason for my jealousy 


all I can remember 
when you left me alone 
under the moon over my obscure little town 
as long as I can remember 
love has turned to be as cold as December 


the moon over my obscure little town 
the moon over my obscure little town.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar